Logo journal du hacker middle
  1. 3
  1.  

  2. [Comment removed by author]

    1. 2

      Pontoon supporte de nombreux formats de traduction:

      • .dtd
      • .ftl (Fluent)
      • .inc
      • .ini
      • .json (WebExtensions)
      • .lang
      • .po (Gettext)
      • .properties
      • .xliff
      • .xml (Android)

      Il ne s’occupe que de la partie traduction, et n’a pas besoin de supporter le moindre langage de programmation en particulier. Pour parler du format que je connais le mieux, le .po, on utilise des outils tiers comme gettext pour extraire les strings traduisible de notre code source, ce qui nous donne un fichier .pot/.po qui est alors importé dans Pontoon (ou tout autre outil de traduction).

      Donc Pontoon ne se limite pas au développement Web. Mozilla l’utilise aussi bien pour traduire ses sites web que ses applications (Firefox, etc.). Nous, nous l’utilisons pour traduire nos applications web, mais également nos applications « PC », nos outils de formation et nos jeux vidéo VR.

      1. [Comment removed by author]

        1. 3

          Je ne suis pas très sur de comprendre où vous voulez en venir. Je ne connais pas XLIFF, mais dans le cas de gettext, c’est les outils de gettext qui gèrent les extractions.

          Quoi qu’il en soit, le but de Pontoon est uniquement de permettre aux traducteurs de faire leur travail via une interface web facile à utiliser (et l’avantage pour les devs c’est que Pontoon synchronise automatiquement les traductions depuis/vers le dépôt de code). Pontoon n’extrait pas lui-même les strings, c’est pas son rôle, il s’agit d’un logiciel d’édition des traduction, tout comme un traitement de texte permet d’éditer un document.

          Peut être que cela sera plus clair en voyant Pontoon en action. Vous pouvez pour cela jeter un œil à l’instance de Mozilla: